ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN (AGB)

DEFINITIONEN 

Mit «Unternehmen» ist nachfolgend Frozen Brothers Switzerland AG oder eine seiner Tochtergesellschaften gemeint. 

Mit «Käufer» wird die Person/en, Firma, Gesellschaft mit beschränkter Haftung oder Aktiengesellschaft, die einen Vertrag mit dem Unternehmen abschliesst, bezeichnet. 

Mit «Waren» sind die Produkte oder Dienstleistungen, die von dem Unternehmen zu liefern sind, gemeint. 

Mit «Bedingungen» sind die in diesem Dokument festgelegten Geschäftsbedingungen sowie sonstige Sonder­bedingungen, die in schriftlicher Form zwischen dem Unternehmen und dem Käufer vereinbart werden, gemeint. 

Mit «Vertrag» ist der Vertrag über die Lieferung von Waren, der diese allgemeine Geschäftsbedingungen mit einschliesst, gemeint. 


Diese AGBs gelten für alle Verkäufe und sind die Grundlage, auf der Bestellungen angenommen werden. Sie gelten für alle zukünftigen Transaktionen, sofern sie nicht schriftlich geändert werden. 


1. ALLGEMEINES

a)     Die hier festgelegten Bedingungen können weder durch vom Käufer festgelegte Bedingungen noch durch Vorbehalte oder Geschäftsverläufe ausser Kraft gesetz werden. 

b)     Eine Stornierung oder Änderung des Vertrags ist nur mit Zustimmung des Unternehmens zulässig, und zwar unter der Bedingung, dass der Käufer das Unternehmen für alle Gewinnverluste und entstehenden Kosten entschädigt. 

c)     Für den Fall, dass gegen eine der Vertragsparteien ein Verfahren nach dem Insolvenzgesetz eröff­net wird, ist die andere Vertragspartei berechtigt, den Vertrag unverzüglich zu kündigen. 


2. VERFÜGBARKEIT 

Ungeachtet der Annahme einer Bestellung werden alle Waren vorbehaltlich ihrer Verfügbarkeit zum Verkauf an­geboten. 


3. PREISGESTALTUNG 

a)     Alle Preise können ohne vorgängige Ankündigung geändert werden, und die Produkte werden zu den am Tag der Lieferung geltenden Preisen in Rechnung gestellt. 

b)     Preise können Zolländerungen unterliegen. 

c)     Die Preise verstehen sich ohne Mehrwertsteuer, die gegebenenfalls zu dem am Tag der Lieferung geltenden Satz hinzugerechnet wird. 


4. ZAHLUNG 

a)     Für Käufer, welchen ein Kreditrahmen eingeräumt wurde, hat die Zahlung gelieferter Produkte innerhalb von 10 Tagen zu erfolgen. Für Käufer, denen kein Kreditrahmen einge­räumt wurde, hat die Zahlung gelieferter Produkte netto bei Erhalt der Waren oder im Voraus zu erfolgen. 

b)     Der Käufer ist nicht berechtigt, von den vom Unternehmen geforderten Summen irgendwelche fälligen oder vom Käufer gegenüber dem Unternehmen geforderten Beträge abzuziehen oder diese zu verrechnen, sei es unter diesem oder einem anderen Vertrag. 

c)     Für den Fall, dass der Kunde mit irgendeiner Zahlung in Verzug gerät, werden alle anderen offenen Beträge fällig, und das Unternehmen ist berechtigt, alle weiteren Lieferungen auszusetzen und den Kreditrahmen für zukünftige Transaktionen zu entziehen. 

d)     Das Unternehmen behält sich das Recht vor, ab Fälligkeit einen Verzugszins von 4% zu verrechnen und unberechtigte Skontoabzüge werden nachberechnet. Ab der 2. Mahnung werden Mahnspesen von CHF 25.00 berechnet. 

5. LIEFERUNG 

a)     Das Risiko für Produkte geht mit der Lieferung auf den Käufer über. 

b)     Liefertermine werden in gutem Glauben angegeben, sind aber nur Schätzungen. 

c)     Der Zeitpunkt der Lieferung ist nicht wesentlich für den Vertrag. 

d)     Weder das Unternehmen noch seine Direktoren, leitenden Angestellten, Mitarbeitenden oder Vertreter haften für Verluste, welche sich aus Massnahmen ergeben, die von ihm oder ihnen im Rahmen oder im Zusam­menhang mit dem Vertrag oder dem Auftrag ergriffen oder unterlassen werden. 

e)     Unbeschadet Klausel 5d) ist das Unternehmen in keinem Fall für indirekte oder Folgeschäden haftbar. 

f)      Die Gesamthaftung des Unternehmens im Rahmen des oder in Verbindung mit dem Vertrag (ausser bei vorsätzlichem Fehlverhalten), unabhängig davon, ob sie vertraglich oder deliktisch begründet ist, ist auf einen Betrag in Höhe des Wertes der dann ausstehenden Lieferung beschränkt. 

g)     Nichts in dem Vertrag schliesst die Haftung des Unternehmens für Tod oder Personenschäden aus, die durch Fahrlässigkeit des Unternehmens verursacht werden. 


6. ANSPRÜCHE 

Das Unternehmen übernimmt keine Haftung für den Verlust oder die Beschädigung von Waren auf dem Trans­portweg, es sei denn: 

a)     Die Waren werden sofort nach Erhalt überprüft. 

b)     Der Käufer informiert das Unternehmen innerhalb von 3 Arbeitstagen schriftlich über alle Ansprüche aus Minderlieferung oder Beschädigung der Waren. 

c)     Das entsprechende Lieferdokument ist mit Einzelheiten zu offensichtlichen Verlusten oder Schäden ver­sehen. 


7. RÜCKSENDUNGEN 

a)     Vom Käufer ohne Zustimmung des Unternehmens zurückgesandte Waren werden nicht zur Gutschrift ange­nommen. 

b)     Das Unternehmen behält sich das Recht vor, die Gutschrift des Wertes zurückgesandter Waren zu verwei­gern, welche sich nicht in verkaufsfähigem Zustand befinden. 

c)     Das Unternehmen ist berechtigt, eine zusätzliche Gebühr zu erheben, wenn es nach eigenem Ermessen zustimmt, die Rücksendung von Waren durch den Käufer zu akzeptieren. 

8. EIGENTUMSVORBEHALT 

Bis das Unternehmen eine Zahlung für alle Waren erhalten hat, die das Unternehmen dem Käufer oder einer seiner Holding-, Tochter- oder assoziierten Gesellschaften zu einem beliebigen Zeitpunkt geliefert hat, gilt wie folgt: 

a)     Die Waren bleiben Eigentum des Unternehmens, und der Käufer hat die Waren separat zu lagern und/oder so zu kennzeichnen, dass sie eindeutig als Eigentum des Unternehmens identifiziert werden können. 

b)     Der Käufer akzeptiert, dass er die Waren treuhänderisch als Verwahrer des Unternehmens hält. 

c)     Dem Käufer ist es gestattet, die Waren im normalen Geschäftsverlauf zu verkaufen, wobei der Nettoerlös eines jeden Verkaufs in das Eigentum des Unternehmens übergeht, er ist jedoch nicht befugt, einen Kauf­vertrag im Namen des Unternehmens abzuschliessen. 

d)     Unbeschadet anderer Rechtsmittel, die dem Unternehmen zur Verfügung stehen, kann das Unternehmen die Verkaufsbefugnis des Käufers jederzeit durch eine Mitteilung an den Käufer widerrufen, wenn der Käufer mit der Zahlung einer dem Unternehmen geschuldeten Summe in Verzug ist, oder wenn ein vom Käufer zuguns­ten des Unternehmens ausgestellter Scheck oder ein anderes handelbares Instrument bei Vorlage zur Zah­lung nicht eingelöst wird, oder wenn das Unternehmen in gutem Glauben Zweifel an der Zahlungsfähigkeit des Käufers hat. 

e)     Die Verkaufsbefugnis des Käufers erlischt automatisch, wenn ein Verwalter über die Vermögenswerte des Käufers bestellt wird oder wenn der Käufer in freiwillige Liquidation geht oder eine Gläubigerversammlung einberuft oder ein Konkursdelikt verübt. 

f)      Mit Feststellung der Verkaufsbefugnis des Käufers werden alle für die gelieferten Waren zu zahlenden Beträ­ge sofort fällig, ungeachtet dessen, dass ein vertraglich zulässiger Kreditrahmen möglicherweise nicht abge­laufen ist, und das Unternehmen ist berechtigt, die Räumlichkeiten des Käufers oder Räumlichkeiten, zu denen der Käufer Zugang hat, zu betreten, um alle verbleibenden Waren zu entfernen, die der Käufer dem Unternehmen übergibt. 

g)     Das Unternehmen kann den Preis der Waren gerichtlich einklagen, selbst wenn das Eigentum an ihnen nicht übergegangen ist. 


9. RÜCKSENDUNGEN, STORNIERUNGEN UND RÜCKERSTATTUNGEN 

a)     Die Frozen Brothers Switzerland AG bietet für die meisten Artikel eine Rücksendung innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt der Lieferung an. Wenn der von Ihnen erworbene Artikel nicht von der allgemeinen Rücksenderegelung der Frozen Brothers Switzerland AG abgedeckt ist, werden Sie von einem Kundendienstmitarbeiter diesbezüglich informiert. 

b)     Sie haben Anspruch auf Rückerstattung, Ersatz oder Lagergutschrift für jeden Frozen Brothers Switzerland AG Artikel, der beschädigt, undicht oder falsch geliefert ankommt. Jeder Artikel, den Sie falsch bestellt haben, kann zurückgegeben und umgetauscht werden. Sie müssen gegebenenfalls die Kosten der Rücksendung über­nehmen und gegebenenfalls eine Bearbeitungsgebühr von 20% des Artikelwerts oder CHF 25.00 zahlen – je nachdem, welcher Wert niedriger ist. Eine Garantie für Geräte, die über Frozen Brothers Switzerland AG gekauft werden, kann zusätzlich zu unseren Rückgabebedingungen gelten. 

c)     Bevor Sie eine Rücksendung, einen Umtausch, eine Rückerstattung oder eine Lagergutschrift beantragen, vergewissern Sie sich, dass der Artikel hierfür zugelassen ist. Wenn der von Ihnen gekaufte Artikel nicht gemäss den Rückgabebestimmungen von Frozen Brothers Switzerland AG zurückgegeben werden kann, werden Sie von einem Kundendienstmitarbeiter davon unterrichtet. 

d)     Frozen Brothers Switzerland AG akzeptiert keine Rücksendungen folgender Artikel: 

i.         Artikel ohne eine durch einen Kundendienstmitarbeiter genehmigte Warenrücksendenummer/Retourenschein.

ii.        Geöffnete oder benutzte Artikel. 

iii.      Artikel, welche sich nicht in der unbenutzten Originalverpackung befinden. 

iv.      Artikel, bei welchen keine eindeutige Zahlung eingegangen ist. 

e)     Wenn Sie ein Produkt zurückgeben möchten, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail unter info.ch@frozenbrothers.com

f)      Sobald ein Support-Ticket angelegt wurde, werden wir Ihre Anliegen prüfen und Ihnen mitteilen, ob Ihr Produkt zurückgegeben, umgetauscht, erstattet oder dafür eine Lagergutschrift ausgestellt werden kann, und gegebenenfalls werden wir Ihnen eine Rückgabegenehmigung und Anweisungen zum weiteren Vorgehen zukommen lassen. Sobald ein Artikel zurückgeschickt wird, prüfen wir Ihre Waren und/oder untersuchen jeden beanstandeten Mangel oder Fehler und bearbeiten gegebenenfalls eine Rückerstattung, einen Um­tausch oder eine Lagergutschrift. Wenn wir der Meinung sind, dass eine Rückerstattung, ein Umtausch oder eine Lagergutschrift nach Prüfung Ihrer Waren nicht anwendbar ist, wird Ihr Anspruch abgelehnt, und Sie müssen gegebenenfalls die Kosten für die Rücksendung übernehmen. 

g)     Rückerstattungen werden mit der beim Kauf verwendeten Zahlungsmethode ausgestellt. Lagergutschriften werden auf das Konto ausgestellt, das für den Kauf der Waren verwendet wurde. Gegebenenfalls werden Rückerstattungen oder Lagergutschriften nach Abzug der Rückgabekosten und der Bearbeitungsgebühr vor­genommen. Wir sind bestrebt, Rückerstattungen und Umtausche innerhalb von 10 Werktagen nach Eingang der Rücksendung bei uns zu bearbeiten. Ihre Rückerstattung wird in derselben Währung ausgestellt, in der die Zahlung für die Artikel erfolgt ist. Es kann bis zu 10 weitere Werktage dauern, bis Ihr Guthaben auf Ihr Konto gebucht wird. 

h)     Wenn Sie aus irgendeinem Grund nicht zufrieden sind, wenn Sie Ihre Bestellung von Frozen Brothers Switzerland AG erhalten, sind Sie berechtigt, Ihre Bestellung zu stornieren und zurückzugeben. Frozen Brothers Switzerland bietet Stornierung und Rücksendung innerhalb von 7 Tagen nach Erhalt der Sendung an. 

i)      Stellen Sie vor dem Stornieren und Zurücksenden sicher, dass Ihr Artikel dafür zugelassen ist. Wenn der von Ihnen gekaufte Artikel nicht gemäss den Rückgabebestimmungen von Frozen Brothers Switzerland AG zurückgegeben werden kann, werden Sie von einem Kundendienstmitarbeiter davon unterrichtet. Wenn Sie einen Artikel stornieren, müssen Sie gegebenenfalls die Rückgabekosten übernehmen und eine Bearbeitungsgebühr von 20% des Artikelwerts oder CHF 25.00 zahlen, je nachdem, welcher Wert niedriger ist. 

j)      Die Frozen Brothers Switzerland AG akzeptiert keine Stornierungen und Rücksendungen folgender Artikel: 

i.        Artikel ohne eine durch einen Kundendienstmitarbeiter genehmigte Warenrücksendenummer/Retourenschein

ii.       Geöffnete oder benutzte Artikel. 

iii.      Artikel, welche sich nicht in der unbenutzten Originalverpackung befinden. 

iv.      Artikel, bei welchen keine eindeutige Zahlung eingegangen ist. 

k)     Wenn Sie einen Artikel stornieren und zurückgeben möchten, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail unter info.ch@frozenbrothers.com.

l)      Sobald ein Support-Ticket angelegt wurde, werden wir Ihre Anliegen untersuchen und Ihnen mitteilen, ob Ihr Produkt storniert, zurückgegeben, umgetauscht, erstattet oder dafür eine Lagergutschrift ausgestellt werden kann, und gegebenenfalls werden wir Ihnen eine Rückgabegenehmigung und Anweisungen zum weiteren Vorgehen zukommen lassen. Wenn der Artikel zurückgegeben wurde, bearbeiten wir die Rückerstattung, den Umtausch oder die Lagergutschrift. Wenn wir der Meinung sind, dass eine Rückerstattung, ein Umtausch oder eine Lagergutschrift nach Prüfung Ihrer Waren nicht anwendbar ist, wird Ihr Anspruch abgelehnt, und Sie müssen gegebenenfalls die Kosten für die Rücksendung übernehmen. 

m)    Rückerstattungen werden mit der beim Kauf verwendeten Zahlungsmethode ausgestellt. Lagergutschriften werden auf das Konto ausgestellt, das für den Kauf der Waren verwendet wurde. Gegebenenfalls werden Rückerstattungen oder Lagergutschriften nach Abzug der Rückgabekosten und der Bearbeitungsgebühr vorgenommen. Wir sind bestrebt, Rückerstattungen und Umtausche innerhalb von 10 Werktagen nach Eingang der Rücksendung bei uns zu bearbeiten. Ihre Rückerstattung wird in derselben Währung ausgestellt, in der die Zahlung für die Artikel erfolgt ist. Es kann bis zu 10 weitere Werktage dauern, bis Ihre Gutschrift auf Ihr Konto gebucht wird. 

n)     Wenn Sie Fragen oder Kommentare zu Rücksendungen, Rückerstattungen und Stornierungen an Frozen Brothers Ltd richten möchten, kontaktieren Sie uns bitte per E-Mail unter info.ch@frzenbrothers.com. Wir sind bestrebt, innerhalb von 2 Werktagen auf alle Anfragen zu reagieren. 

10. HÖHERE GEWALT 

Das Unternehmen haftet nicht für Ausfälle oder Verzögerungen bei der Erfüllung seiner Verpflichtung gegenüber dem Käufer aus Gründen, die ausserhalb der angemessenen Kontrolle des Unternehmens liegen. 


11. ABWEICHUNGEN 

I.        Vertragsbedingungen, die der Käufer möglicherweise auferlegen möchte, sind nicht Bestandteil des Ver­trags zwischen dem Käufer und dem Unternehmen, und Änderungen der oben genannten AGBs müssen schriftlich vereinbart werden. Keiner der Mitarbeitenden des Unternehmens hat das Recht, das Unterneh­men an eine mündliche Vereinbarung zu binden, die nicht mit diesen Bedingungen übereinstimmt. 

II.      Wenn eine dieser Bedingungen nichtig wird oder gesetzlich nicht durchsetzbar ist, wird diese aus diesen Bedingungen ausgeklammert, die restlichen Bedingungen bleiben jedoch in vollem Umfang in Kraft und wirksam. 

12. GERICHTSSTAND 

Diese Bedingungen unterliegen in allen Teilen dem Schweizerischem Recht. Beide Parteien anerkennen für alle Streitigkeiten aus dem Zusammenhang mit Leistungen der Frozen Brothers Switzerland AG die ausschliessliche Zuständigkeit des ordentlichen Gerichts in Reinach BL.